世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「そんな事する人が居るなんて悲しいよ」って英語でなんて言うの?

「そんな事する人が居るなんて」
default user icon
aさん
2018/04/10 22:32
date icon
good icon

7

pv icon

6748

回答
  • It's so sad how some people can be so cruel.

  • How can they do something like that?

  • How can they be so cruel?

①It's so sad how some people can be so cruel. 「そこまで残酷になれる人がいるなんて悲しい。」 Cruelは、残酷な・残虐な・非情な、という意味の形容詞です。 Cruel以外の形容詞と置き換えてもOKです。例えば、mean(意地悪)、selfish(自分勝手)など。 ②How can they do something like that? 「なんでそんなことができるんだろう??」 Something like that→そんなこと・あんなこと ③How can they be so cruel? 「なんでそんなに残酷になれるんだろう?」 ①と同様、Cruelを他の形容詞と置き換えてもOKです。 ご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • "It's sad that there are people who would do such a thing."

- "It's sad that there are people who would do such a thing." 直訳すると「そんなことをする人がいるなんて悲しい」です。ここでの "such a thing" は「そんなこと」を指します。 関連例文: - "It's heartbreaking to know that someone would do that." 「誰かがそんなことをするなんて心が痛む」 - "I feel sad that there are people capable of doing such things." 「そんなことをする人がいるなんて悲しい」 関連単語とフレーズ: - sad: 悲しい - heartbreaking: 心が痛む - such a thing: そんなこと - capable: できる、能力がある - people: 人々 - do: する
good icon

7

pv icon

6748

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6748

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー