世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

体目的なら会いたくないって英語でなんて言うの?

メールでいうとき。
default user icon
serina さん
2018/04/15 11:14
date icon
good icon

17

pv icon

19355

回答
  • I don't want to meet up just for sex.

I don't want to meet up just for sex. 体目的のためだけには会いたくない、という訳になります。体目的、というような表現はこの文章では意味が通じなくなってしまうので、sexという言葉を使った方がストレートになると思います。参考になれば幸いです。
回答
  • I don't want to see you if you just want to have sex with me.

「あなたがセックスしたいだけなら、私はあなたに会いたくない」の意味です。 多少長いですが、こう説明することもできます。 ご参考までになれば幸いです<m(__)m>
good icon

17

pv icon

19355

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:19355

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら