The sun always seems to shine when you are around!
You always make the sun shine!
例文1「あなたがいる時はいつも太陽が照っているよね!」というニュアンスです。
例文2「あなたはいつも太陽を輝かせるよね!」というニュアンスです。
=「あなたといるといつも晴れている。」になり、どちらの例文も「あなたは晴れ女だよね!」という意味になります。
これが「雨女」になると、
It always rains when you are around.
You always seem to bring forth the rain.
と言うことができます。
ご参考になれば幸いです。