世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

しつこかったらごめんなさいって英語でなんて言うの?

「あんなにたくさんメールを送ってしまって、しつこかったらごめんなさい」といった使い方です・・・!
default user icon
TOMOMIさん
2018/04/16 19:14
date icon
good icon

2

pv icon

8154

回答
  • Sorry for sending you so many messages at once!

  • Sorry for pestering you with so many messages!

  • Sorry for persistently sending you so many messages!

「あんなにたくさんメールを送ってしまって、しつこかったらごめんなさい」= Sorry for sending you so many messages at once! / Sorry for pestering you with so many messages / Sorry for persistently sending you so many messages 「しつこいは persistentになりますが、「to pester」という表現を使った方が自然です。「~をしつこくする」というニュアンスを与える動詞です。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

2

pv icon

8154

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:8154

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら