つるが巻き付かないねって英語でなんて言うの?

我が家ではベランダのプランターでさやえんどうを育てています。だいぶつるが伸びてきたのですが、つるが好き放題伸びています。
その状況を子供に話したいです。
female user icon
minaさん
2018/04/25 13:03
date icon
good icon

2

pv icon

4359

回答
  • The vines aren't twining around the supports.

    play icon

  • The vines are everywhere!

    play icon

  • They aren't staying where they should.

    play icon

1)ツタがサポーター(棒やワイヤー)に巻きついていない。
2)ツタがあちこちに!
3)ツタがあるべきところにいかない。

1)ツタ、ツルは Vine という単語を使います。twineは絡みつく、巻き付くという動詞です。Spiral,Coil,なども使えます。

2)何かだらけだ!というような表現に 〜are everywhere! という表現が使えます。
例:脱いだ服,着かけの服が床に散乱していたら、The clothes are everywhere !

3)この文ではthey を使っているので、指をさしたりなにについて言っているのか分かりやすい方がいいかなと思います。

good icon

2

pv icon

4359

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4359

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら