エジプトのピラミッドに興味があるという話しをしていて、
うまく伝えられませんでした。
「謎が多い」という英語は「未解決の謎がたくさんある」としました。
「未解決」はunsolvedと言います。
エジプトのピラミッドはthe pyramidsと表記します。
たくさんあるので複数形です。
私も絶対一度は行ってみたいですね。
他のアンカーの方が回答されているように「謎」というのは mystery です。 many と a lot of の使い方はほぼ同じなので、どちらを使って頂いてもOKです。
ピラミッドは1つではありませんので基本的には複数形扱いにして、もしピラミッド全体を指すなら about を使い、ピラミッド内部の事を指すのであれば about の代わりに in を使います。
参考になれば幸いです☆