世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

家着いたって英語でなんて言うの?

遠く離れてる外国の友達に使いたいので教えてください!
default user icon
naoyuki nemotoさん
2018/04/21 07:39
date icon
good icon

99

pv icon

123620

回答
  • I got home.

[ちょうど](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36706/)家着いたところです。 I just got home. ちょうどはjustの意味です。 [ただいま](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51762/) I am home 逆に友達に家着いたかどうか聞きたいときは、 家[着いた?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49274/)Have you reached home? ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • I arrived home.

  • I got back home.

1. "I arrived home."は「家に着きました」という意味です。 "Arrive"は到着する、"Arrived"は[到着した](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33091/)という意味です。 2. "I got back home."は「[帰宅](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56759/)しました」という意味です。 "Get back"は戻る、"Got back"は戻ったという意味です。 他にも文の最後に"safely"([無事に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58862/))をつけて"I arrived home safely."(家に無事に着きました)と言うこともできます。 ご参考にしていただければ幸いです!
Karen I English teacher
回答
  • Arrived home

  • Got home

  • I’m home!

色んなフレーズがあります Arrived homeとGot homeは普通に家着いたけれどI’m homeはただいまの感じがあります! 家着いたよ! I got home! Ive arrived home! I’m home! 家着いたけど誰もいない I’m home but nobody else is here I got home but no one else is here
回答
  • I just got home.

I just got home. →今家に着きました。 「家に着く」は「get home」で表せます。 「get」には「~に着く」という意味があります。 「home」はここでは「家に」という意味の副詞です。 「got」は「get」の過去形です。 【例】 Call me when you get home. →家に着いたら電話ください。 Text me when you get home. →家に着いたらメールください。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • arrvied home

  • got home

  • got back home

ご質問ありがとうございます。 家に着いた は英語で arrived home と訳出します。 自分の家に着いたら I arrived home/ I got back homeと言いますが 友達の家の場合では I arrived at my friend's house になります。 例えば 家に着いたばかりだ I just got home 彼の家に着いたが誰もいなかった I got to his house, but there was no one. ご参考になれば幸いです。
回答
  • I got home.

  • I have arrived home.

1. I got home. 「家についた」という意味のシンプルなフレーズです。 とても使いやすいと思います。 2. I have arrived home. 「家に到着しました」といういいになります。 arrive は「到着する」という意味の英語表現です。 例: Let me know when you will arrive. 到着する時間がわかったら教えてください。
回答
  • I got home.

  • I've arrived home.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・I got home. ・I've arrived home. 上記はどちらも「家ついた」という意味の英語表現です。 arrive は「到着する」という意味の動詞です。 例: I just got home. Thanks for today. 今、家についた。今日はありがとう。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I just got home.

  • I have arrived home.

I just got home. たった今、家につきました。 I have arrived home. 家に到着しました。 arrive は「到着する」という意味の英語表現です。 got の方がカジュアルな印象がある英語表現です。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
good icon

99

pv icon

123620

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:99

  • pv icon

    PV:123620

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら