世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

よく遊び、よく学び 立派な大人になってね。って英語でなんて言うの?

立派な大人、というニュアンスをどう表現したらいいのかわかりません。
female user icon
tonkoさん
2018/04/21 14:17
date icon
good icon

10

pv icon

15600

回答
  • Play hard , study hard, and become a good adult.

  • Play well , study well, and grow up as an excellent adult.

日常会話では" play good, study good"というかもしれません。『good』は形容詞で、意味は『良い』ですが、何故か会話では『well』の代わりに使われることがあります。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • Have fun, study hard, and make your parents be proud of you!

  • Enjoy all your days, study diligently, and become a good adult.

ご質問ありがとうございます。 ① "Have fun, study hard, and make your parents be proud of you!"=「楽しんで、勉強を頑張って、ご両親が誇れるような人間になって!」 ② "Enjoy all your days, study diligently, and become a good adult."=「毎日を楽しんで、きちんと勉強して、良い大人になってね。」 この文脈で「立派な」は*good*が一番近いかと思います。 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

10

pv icon

15600

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:15600

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー