① You can free up as much time as you like if you really want to.
直訳になりますが、「① You can free up as much time as you like if you really want to.」が「時間は作ろうと思えばいくらでも作れる」に該当します。
使い方は、例えば相手が「忙しすぎるんだ」と言ったら、「① You can free up as much time as you like if you really want to.」と返せます。
ジュリアン
I can make time if I wanted to=作ろうと思えば時間を作れる
I can make time if I planned it out beforehand=前もって計画すれば時間は作れる
後者の方が「忙しいけどできなくはない」と言った状況が伝わります。前者だと「まあ作ろうと思えば作れる」と言った感じです。
I say I'm busy, but I can make time if I really wanted to=忙しいとは言いつつも、本当に時間を作りたければ作れる。
Good luck!