I enjoy doing A with my husband more than doing A alone.
I like doing A with my husband better(more) than doing A alone.
I prefer doing A with my husband to doing A alone.
1. 「enjoy A」は「Aを楽しむ」という意味になります。例えば「料理をするのは主人とする方が楽しい」とするのであれば、「I enjoy cooking with my husband more than cooking alone.」となります。
2. 「I like A better (more) than B」で「BよりAが好きだ」となりますので、例えば「料理を主人とする方が1人でするよりも好きだ」であれば、「I like cooking with my husband better (more) than cooking alone.」となります。betterとmoreはどちらもよく使われる表現ですので、どちらでも大丈夫です。
3. 「prefer A to B」で、「B より Aを好む」という意味になりますので、先ほどの例文で表すますと、「I prefer cooking with my husband to cooking alone.」となります。