例えばテイクアウェイでAを注文したけど品切れで、注文しないでお店を出るときなどにさらっと言えるようなフレーズはないでしょうか?
Then it's okay, thanks. - それなら結構です
という表現が使われます。参考になれば幸いです。:D
「I'm fine, thank you」
「Thank you, that will be all. 」
一番使えると思います。
「結構です。」という表現は日本語独特な言い方になります。
回答したアンカーのサイト
Yume Partners