世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

それなら起きていなさいって英語でなんて言うの?

寝たくない!といわれての回答を知りたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/08/28 00:11
date icon
good icon

5

pv icon

4594

回答
  • Stay up then.

  • Stay up all night then!

❶Stay up then. ふつうに「じゃあ起きとけば」という言い方です。 ❷Stay up all night then! (これはちょっと怒ってる言い方です)。「じゃあ起きていなさい!」というようなニュアンスです。 Count some sheep then. (じゃあ、羊でも数えたら?) とも言えますよ。
回答
  • So, don't go to sleep/bed then.

この場合、次のような言い方ができますよ。 A: I don't want to go to sleep yet. 「まだ寝たくないよ〜」 B: So, don't go to sleep/bed then. 「じゃあ、寝ないで」=「じゃあ、起きてなさい」 to go to sleep / go to bed で「寝る」 このように反対の言い方もできます。 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

4594

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4594

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー