❶Stay up then. ふつうに「じゃあ起きとけば」という言い方です。
❷Stay up all night then! (これはちょっと怒ってる言い方です)。「じゃあ起きていなさい!」というようなニュアンスです。
Count some sheep then. (じゃあ、羊でも数えたら?)
とも言えますよ。
この場合、次のような言い方ができますよ。
A: I don't want to go to sleep yet.
「まだ寝たくないよ〜」
B: So, don't go to sleep/bed then.
「じゃあ、寝ないで」=「じゃあ、起きてなさい」
to go to sleep / go to bed で「寝る」
このように反対の言い方もできます。
ご参考まで!