世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

実際やらないと分からないって英語でなんて言うの?

仕事の大変さ、介護の大変さ、子育ての大変さ、など、
何事も、身をもって体感しないと、大変さは理解できない。

female user icon
kyokoさん
2018/05/01 00:38
date icon
good icon

55

pv icon

37056

回答
  • You never know how tough it is unless you try.

You never know how tough it is unless you try it.『やってみないとそれがどれだけ大変かわからない。』

このように表現できます。ご参考になれば幸いです。

Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Without experience, we cannot know how and what it is.

  • We cannot understand how it is without experience.

『どんなものかわかる』は、
How it is〜
What it is〜
How and what it is〜
のどれを使っても良いので、その時の状況に合うのを使ってください。
『分かる』見ようも同様で、
understand
know
のどちらの意味もあります。
お役に立てたらうれしいです。

Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • You can't understand until you actually try it.

You can't understand until you actually try it.
実際にやってみるまで理解はできません。

上記のように英語で表現することもできます。
understand は「理解する」という意味の英語表現です。
actually で「実際に」のニュアンスです。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。

回答
  • You won't actually know unless you do it.

  • You'll never know until you try it.

「実際やらないとわからない」は次のような言い方ができます。
ーYou won't actually know unless you do it.
ーYou'll never know until you try it.

例:
You'll never know how difficult it is to take care of an elderly person until you actually do it yourself.
「介護の大変さは実際自分でやってみないとわからない」

ご参考まで!

good icon

55

pv icon

37056

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:55

  • pv icon

    PV:37056

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー