シリアスな場面で「...頼む。」っていう一言って英語でなんて言うの?
真剣で真面目な”一生のお願い”レベルの頼み方、出来れば一言での伝え方を知りたいです。
会話の前後は「もう二度と会えなくなるかもしれないから、この約束だけは守って欲しい」というような内容です。
相手は年下、または同年代で。目上の人間ではないです。
回答
-
I'm begging you〜.
-
Won't you please 〜?
たとえば『お願いですからしいのです助けてください』は、
Won't you please help me?
I'm beginning you to help me.
になります。
回答
-
Please.
一言で何かを強くお願いしたいならpleaseが使えます。
pleaseは結構強くお願いする感じが前面に出る感じの表現ですので。
please pleaseと2回続けると、更にその漢字が強くなります。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)