帰る場所って英語でなんて言うの?
作曲をしており、曲のタイトルを「帰る場所」と言う意味の英語でつけたいと思っています。
イメージとては、単なる家ではなく、人によって故郷だったり、学校だったり、職場だったり、様々な場所があると思うのですが、そこに自分が戻って安心する場所という意味合いを表現したいです。
日本語では「帰る場所」がしっくりきているのですが、英語の場合、どのような表現ができるのでしょうか。
回答
-
You are my home.
加筆です。
カジュアルなシーンで、そういう場所をHomeと単純に言ったりします。
例えば、そういうような気持にさせてくれる人を表すときに:
You are my home.
ご参考になれば幸いです!
回答
-
a place to return
-
a place to come back
素敵な曲のタイトルですね。
私個人としては、
a place to come back
が、曲のタイトルとしては好みかも。
お役に立てたらうれしいです。