本当に帰ってくるの?って英語でなんて言うの?
遠い場所に出張している人で、帰るよと言ったのに帰ってこなかったことが何回かあるので、今回は本当に帰ってくるのか聞きたいです。
回答
-
Are you really coming back?
-
Are you really coming home?
「本当に」は英語で "really"、「帰ってくる」は英語で "come back" または "come home" と言います。なので、「本当に帰ってくるの?」と聞くには
"Are you really coming back?" または
"Are you really coming home?" と聞けば伝わります。
ご参考になれば幸いです。