世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

怒るのは当然よって英語でなんて言うの?

映画Major League2で、①怒るのは当然よI understand () you () the () you did. ②お願いでてくれる?So () () () () ?③さあね。()(). のそれぞれの()の部分が聞き取れなく困っています。誰か教えてください!
default user icon
( NO NAME )
2018/05/07 23:14
date icon
good icon

7

pv icon

10174

回答
  • I understand why you got reacted the way you did.

  • I understand why you got angry.

  • It's natural to get angry.

その映画は見たことないですが、ネットで台本を見つけまひた。 例文1は①のセリフです。「react」は「反応する」という意味ですね。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • It's natural to be angry.

  • I understand why you feel the way you did.

「怒るのは当然よ」という表現には、以下のようなフレーズが適しています。 - "It's natural to be angry." 直訳すると「怒るのは自然なこと」という意味で、怒ることが当然であることを表現します。 - "I understand why you feel the way you did." 「なぜあなたがそう感じたのか理解します」という意味で、怒りの理由を理解することを表現します。
good icon

7

pv icon

10174

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10174

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー