Nope. Nope. And nope.=もう知らないっ
NopeはNoを面白くと言うか可愛くと言うか、な言い方です。少しふざけた言い方なのでビジネスのシーンでは使いません。子供がダダをこねて「嫌だ」と一点張りに返事をする、あの感じです。
Aaaaaaaaand I'm done.=はーーーーーい、終了。
Andを伸ばす事で呆れた感じを伝えます。勿論I'm doneだけでもいいです。
I'm so over this=もうこれはいっぱいいっぱいだわ
「もうダメだ」のニュアンスが「耐えられない」なのか「手に負えない」なのかによって変わります
「① I can't take this anymore.」は「もうこれは耐えられん!」の意訳です。例えば、残業を強いられた時に使えます。
「② Right! I've had enough.」は「もうこんなのやってられない。もういい。」の意訳です。どちらかというと、「手に負えない」から辞めるニュアンスです。資料を作って間違って削除してしまった際に使います。
ジュリアン