『あなたの話す英語はわかりやすい!
私のためにわかりやすく、ゆっくり話してくれるから!』でしたら、
Your English is very easy to understand, because you speak clearly and slowly for me!
Because you talk clearly and slowly for me, what you say in English is very easy to understand!
です。
感謝の気持ちが伝わるといいですね!
"Your English is easy to understand. It's because you speak clearly and slowly for me."
「あなたの話す英語はわかりやすく、私のためにゆっくりと話してくれるから」というフレーズは英語で次のように言います:
- "Your English is easy to understand. It's because you speak clearly and slowly for me."
この表現は、あなたが対話者の配慮に対して感謝していることを示しています。彼らが英語をはっきりとゆっくりと話すことで、理解しやすくなっていると感じているからです。
関連する単語とフレーズ:
- "Easy to understand":わかりやすい
- "Speak":話す
- "Clearly":はっきりと
- "Slowly":ゆっくりと