「静かに」はいくつか言い方があります。
「静かな」という意味の形容詞「Quiet」を使って表すことができます。
「Quiet」はカタカナの「クワイアト」に近いです。
【例】
Quiet!
→静かに!
Be quiet!
→静かに!
Will you be quiet?
→静かにしてくれる。
Please be quiet.
→静かにして。
ご質問ありがとうございました。
子供でも大人でも大声で話したら、"Could you please be quiet" と言えます。"Could" と "please" を書かれていますので、とても丁寧な言い方です。
このフレーズは図書館などよく聞かれます。
もし理由を付けられたもっと強くになります。例えば、Could you please be quiet! I'm trying to study" 「私は勉強中ので、静かにして下さい。」
Please play quietly, students are studying for a test.
People pray very quietly during church ceremonies.
Museums are a very quiet location where people can enjoy the artwork.
静かに quietly, gently, peacefully
静かに遊んでください、学生たちはテストのために勉強しています。
Please play quietly, students are studying for a test.
教会の儀式では、人々は静かに祈ります。
People pray very quietly during church ceremonies.
美術館は人々が作品を楽しめるとても静かな場所です。
Museums are a very quiet location where people can enjoy the artwork.