経験をたくさんの人とシェアしたいって英語でなんて言うの?
エクササイズの講師をしています。
自分が感じた気持ちいい経験を1人でも多くの方にシェアしたい。という時どのように言えば良いでしょうか?
“I want to share the experience together.”
で伝わりますか?
“ひとりでもたくさんの方”や、”みなさんと”という言い方を教えてください。
よろしくお願いいたします!
回答
-
I want to share my experience with as many people as possible.
I want to share my experience with as many people as possible. 「できるだけ多くの人と私の経験を共有したい。」
as many people as possible: できるだけ多くの人
ご参考になれば幸いです。