製品の有効期限は、出荷日から3か月です。って英語でなんて言うの?
自社製品を海上輸出する際の有効期限を伝えるときに使いたいです。
出荷から3か月という条件は、自社会社から出荷してから3か月という意味です。出荷日はshipment date か delivery dateを使えばいいのか悩んでいます。よろしくお願いします。
回答
-
The expiration date on our products is three months after the shipping date.
-
Our products' expiration date is three months after shipment.
「the shipping date」は正しい方です。「the delivery date」だったら「配達日」になります。