製品の有効期限は、出荷日から3か月です。って英語でなんて言うの?

自社製品を海上輸出する際の有効期限を伝えるときに使いたいです。
出荷から3か月という条件は、自社会社から出荷してから3か月という意味です。出荷日はshipment date か delivery dateを使えばいいのか悩んでいます。よろしくお願いします。
default user icon
HIROさん
2018/05/15 23:41
date icon
good icon

2

pv icon

2722

回答
  • The expiration date on our products is three months after the shipping date.

    play icon

  • Our products' expiration date is three months after shipment.

    play icon

「the shipping date」は正しい方です。「the delivery date」だったら「配達日」になります。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

2

pv icon

2722

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2722

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら