世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「答えやすい質問から答えていくね」って英語でなんて言うの?

友達からメールで色々質問が来て、返信の中で、答えやすい順番で答えていくね!と伝えたいです。
default user icon
Kinakoさん
2018/05/16 06:26
date icon
good icon

3

pv icon

5805

回答
  • I’ll start from the easier question.

  • I’ll start with the easiest question.

I’ll start from the easier question. 【訳】答えやすい質問から始めていくね。 直訳に近い表現です。 easier question =より簡単な質問 I’ll start with the easiest question. 【訳】一番簡単な質問から始めるね。 easiest question =一番簡単な質問 start from 〜 = 〜から(全てを)始めていく start with 〜 = 〜に最初にとりかかる 大体同じこと言ってますが、微妙にこのような違いがあります。 参考になれば。
good icon

3

pv icon

5805

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5805

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら