世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その可能性が高いって英語でなんて言うの?

誰かの発言に一言「その可能性が高い」、と言いたいとき。That's very possible.を使ってもよいでしょうか。 A:〇〇ってどういう意味? B:〇〇?そういう表現はないよ。聞き間違えたんじゃない? A:その可能性が高い。(聞き間違えたと思う。)
default user icon
kyokoさん
2018/05/17 08:35
date icon
good icon

69

pv icon

52229

回答
  • Certainly

可能性を表現する英語は、その可能性の度合いにあわせて以下のように変化します。(パーセンテージは人の感覚によって多少異なりますが、私はこんな感じです) 95% certain / [確かな](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71470/) 90% almost certain / ほとんど確かな 85% very likely / [たぶん](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33920/) 65% probable / ありえる 60% likely / ありそうな 50% frequent / しばしば, ひんぱんに 25% possible / 可能な 15% unlikely / ありそうもない 0-10% improbable / 全くありそうもない Possibleは50%以下の可能性で使われるケースが多いですので、かなり高い可能性を表現するには、certainlyを使うといいと思います。 お役に立てば幸いです。
Rieko S 英語講師
回答
  • That's very possible.

  • That's quite possible.

「A:[〇〇ってどういう意味?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/67501/)」= A: What does XX mean? 「B:〇〇?そういう表現はないよ。[聞き間違えた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5255/)んじゃない?」 B: XX? There's no such expression. Maybe you misheard? 「A:その可能性が高い。(聞き間違えたと思う。) 」 A: That's very possible. / It's possible. / It's quite possible. <ボキャブラリー> mishear = 聞き間違える very possible = 可能性が高い ユーザーさんの言い方はぴったり合うと思います! よくできました!
回答
  • It’s very likely

  • It’s highly possible

  • Thats more than likely

可能性が高いは色んなフレーズがあります。 - its very likely -its highly possible - thats more than likely 聞き間違えたんじゃない Didn’t you just not hear? Could it be that you didn’t hear? その可能性が高い It’s very likely It’s highly possible That’s more than likely
回答
  • That's very possible

  • Probably

「その可能性が高い」は"That's very possible"と言っても自然です! この会話の例でナチュラルな答えはたくさんあります: Aさん:その可能性が高い。 A: Yeah, probably! (あ、多分!) A: Yeah, maybe! (あ、そうかもね!) A: Yeah, I wouldn't be surprised! (そうね、だったびっくりしないよね!) "Probably"はよく使われている単語で、"maybe"より可能性が高い感じです! 是非使ってみてください!
回答
  • That's very likely.

  • Probably.

kyokoさん ご質問どうもありがとうございます。 上の会話の場面で使いそうで様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - Yeah, that's very likely. (あ、そうすね。その可能性は高い) - Yeah, probably you're right! (そうですね。やはりおそらくあなたが言うとおりかもね) お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • That’s highly likely

  • That’s highly possible

  • That possibility is high

ご質問ありがとうございます。 その可能性が高い は英語で That’s highly likely と訳します。 可能性 は Possibility / likely 高い は high 低い は low 例えば 明日それが消えちゃう可能性が高いぞ There's a high possibility that it will disappear tomorrow その可能性が高くて、しないほうがいいね。 It's highly likely so it’s best not to do it その子が勉強する可能性が低いから、目を離してはいけませんね。 There’s a low chance they will study so you have to keep watching . ご参考になれば幸いです。
回答
  • That's very likely.

  • The possibility is high.

  • That's likely to be the case.

「その可能性が高い」の直訳は"The possibility is high" です。 差し替えられる言葉: The = That possibility = likelihood (両方は「可能性」の意味があります) ただし、このケースでは、"That's very likely" (もしくは"That's very possible")は一番自然で、日常的です。"Very"(とても)を"highly"(非常に)へ差し替えることもできます。 また、3番目の提案はBさんの質問にの返信です。この前後関係がなければ、単独で使うのがちょっと微妙です。意味は「多分それ(聞き間違えること)だと思います」。
回答
  • That's very likely.

  • That's very possible.

That's very possible. と言っても問題ありませんよ。 他には That's very likely. などもよく使われる英語表現です。 例: That's very possible. I'll have to check again. その可能性は高いですね。もう一度確認します。 That's very likely. I'll have to check again. その可能性は高いですね。もう一度確認します。
Erik 日英翻訳者
good icon

69

pv icon

52229

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:69

  • pv icon

    PV:52229

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー