「A:[〇〇ってどういう意味?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/67501/)」=
A: What does XX mean?
「B:〇〇?そういう表現はないよ。[聞き間違えた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5255/)んじゃない?」
B: XX? There's no such expression. Maybe you misheard?
「A:その可能性が高い。(聞き間違えたと思う。) 」
A: That's very possible. / It's possible. / It's quite possible.
<ボキャブラリー>
mishear = 聞き間違える
very possible = 可能性が高い
ユーザーさんの言い方はぴったり合うと思います!
よくできました!
可能性が高いは色んなフレーズがあります。
- its very likely
-its highly possible
- thats more than likely
聞き間違えたんじゃない
Didn’t you just not hear?
Could it be that you didn’t hear?
その可能性が高い
It’s very likely
It’s highly possible
That’s more than likely
ご質問ありがとうございます。
その可能性が高い は英語で That’s highly likely と訳します。
可能性 は Possibility / likely
高い は high
低い は low
例えば
明日それが消えちゃう可能性が高いぞ
There's a high possibility that it will disappear tomorrow
その可能性が高くて、しないほうがいいね。
It's highly likely so it’s best not to do it
その子が勉強する可能性が低いから、目を離してはいけませんね。
There’s a low chance they will study so you have to keep watching .
ご参考になれば幸いです。
「その可能性が高い」の直訳は"The possibility is high" です。
差し替えられる言葉:
The = That
possibility = likelihood (両方は「可能性」の意味があります)
ただし、このケースでは、"That's very likely" (もしくは"That's very possible")は一番自然で、日常的です。"Very"(とても)を"highly"(非常に)へ差し替えることもできます。
また、3番目の提案はBさんの質問にの返信です。この前後関係がなければ、単独で使うのがちょっと微妙です。意味は「多分それ(聞き間違えること)だと思います」。
That's very possible. と言っても問題ありませんよ。
他には That's very likely. などもよく使われる英語表現です。
例:
That's very possible. I'll have to check again.
その可能性は高いですね。もう一度確認します。
That's very likely. I'll have to check again.
その可能性は高いですね。もう一度確認します。