一括って英語でなんて言うの?

クレジットカードを使って支払いをする時
「一括で払います」と店員さんに言いたいです。
default user icon
naotoさん
2018/05/17 14:03
date icon
good icon

38

pv icon

27015

回答
  • one time payment

    play icon

  • all at once

    play icon

「一括払い」は one time payment / all at once と言いますが、
All at once. (一括払いで)
I would like to make the payment in installments. (分割でお願いします)

アメリカで買い物するときに聞かれるのは大抵: 
Credit or debit?
「クレジットカードカード払いですか、デビッド払いですか」
カード払いは大抵一括払いです。

店員さん:How would like to pay? (お支払いはどのようにされますか)
お客さん:Apple pay, please (Apple Payで)

Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • pay at once

    play icon

  • lump sum payment

    play icon

上にある言い回しは、すべて『一括払い』の表現です。
『一括で払います』は、
I pay by a lump.
I pay at once.
I pay with lump sum payment.
です。
お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • One time payment

    play icon

  • Single payment

    play icon

一括で払うということは、1回で全てを払うという言い方ですので、上のように、1回で払うという意味のOne time paymentや、One paymentと言えます。

これとはちょっとだけ違うのが、1回ではなく、1つだけの支払いという意味のSingle Paymentというのも使えます。

両方とも、I will do a を先につければ文になりますので。I will do a one time payment. I will do a single payment。

役に立てれば幸いです。
回答
  • pay in one installment

    play icon

  • pay all at once

    play icon

支払いの文脈での「一括」は英語で pay in one installment と言います。

Installment は支払いの回数のことです。例えば3回払いでしたら pay in 3 installments と言います。

一括払いのもう一つの言い方は pay all at once です。口語でこの表現がよく使われています。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • single payment

    play icon

  • one time

    play icon

クレジットカードを使うときに「一括」の払い方は英語で「single payment」や「one time」で表現できます。

例文:
「クレジットカードを使って一括で払います」
→「I will use my credit card and make a single payment」
→「I will use my credit card and pay one time」

「だいたい一括で払います」
→「I usually pay with a single payment」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • pay in full

    play icon

pay in full = 一括払い
pay in installments = 分割払い

上記のように英語で表現することができます。
「一括払い」は他に:

pay all at once
pay a lump sum
single payment

などいろいろな言い方ができます。
good icon

38

pv icon

27015

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:27015

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら