昨晩はなかなか寝付けなかったって英語でなんて言うの?

「寝付けない」という表現
default user icon
Satoさん
2018/05/17 22:36
date icon
good icon

60

pv icon

25275

回答
  • I couldn’t sleep well last night.

    play icon

  • I had a hard time falling asleep last night.

    play icon

  • I had a tough time going to sleep last night.

    play icon

「寝付けない」は
❶ I couldn’t sleep well.
❷ I had a hard time falling asleep.
❸ I had a tough time going to sleep.
〜という言い方です。

①I couldn’t sleep well last night.
(昨晩はあまりよく寝られなかった)。

② I had a hard time falling asleep last night.
(昨日の晩、寝付くのが難しかった)。

③I had a tough time going to sleep last night.
(昨日の晩寝付くので苦労した)。
回答
  • I wasn't able to get to sleep easily last night.

    play icon

  • Last night I just couldn't get to sleep.

    play icon

  • It was so hard to fall asleep last night!

    play icon

Each of these three examples tells exactly what you want to say, that last night it wasn't easy to fall asleep. 'It was so hard' means it was difficult.
三つのうちどれを使っても、あなたの言いたいこと (昨晩はなかなか寝付けなかった) が伝えられます。
「It was so hard」は「It was difficult (難しかった)」という意味です。


Stacey Le DMM英会話講師
回答
  • It took some time for me to drift off last night

    play icon

  • I had trouble falling asleep last night

    play icon

To drift off = to fall asleep
To have trouble doing something = to do something, but with some difficulty
to drift off = to fall asleep「眠りに落ちる」

to have trouble doing something = to do something, but with some difficulty「いくらかの困難を伴って何かをすること」
Ian W DMM英会話講師
回答
  • It took me ages to fall asleep last night

    play icon

When we say that something took 'ages' we mean that it took a long time. For example:
"The bus took ages to come"
"It took us ages to get pregnant and have a baby"
"I have been saving money for ages"
「___ took ages」で「___に長い時間がかかった」という意味になります。
例えば:
"The bus took ages to come" (バスはなかなか来なかった)
"It took us ages to get pregnant and have a baby" (なかなか子どもができなかった)
"I have been saving money for ages" (ずっと前からお金をためている)
Jessica N DMM英会話講師
回答
  • It took me a long time to fall asleep last night.

    play icon

  • It took me a considerable amount of time to fall asleep last night.

    play icon

The two sentences you see provided above are excellent ways to express to your listener that you could not fall asleep. In the second sentence you will see the term considerable amount of something. This means long or lengthy. This term is appropriate for both formal and informal settings. It would make a great addition to your vocabulary.
2例とも、なかなか寝付けなかったと伝えたいときに使えます。

二つ目の例では'considerable amount of something'が使われています。これは「(すごく)長い」という意味です。この表現はフォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使うことができます。ぜひボキャブラリーに加えておいてください。
Jessica Lynn DMM英会話講師
回答
  • It took me a while to fall asleep last night

    play icon

  • I found it hard to drift off to sleep last night

    play icon

  • I had trouble falling asleep last night

    play icon

if you are wanting to say you found it hard to sleep last night then you could say 'It took me a while to fall asleep last night' or 'i found it difficult to fall asleep last night'
An informal term for falling asleep is to 'drift off' to sleep
昨晩寝付きが悪かったことを、”It took me a while to fall asleep last night"または”I found it difficult to fall asleep last night"と言います。

”Drift off"は、”falling asleep"(寝付く)のカジュアルな言い方です。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • It took me a while to fall asleep last night

    play icon

  • I couldn't sleep last night. It took me a while to fall asleep

    play icon

When you want to explain that it took you a while to fall asleep last night, then you may express it in the following ways:
-It took me a while to fall asleep last night
-I couldn't sleep last night. It took me a while to fall asleep
昨晩はなかなか寝付けなかったと説明したいときは、以下の表現が使えます。

-It took me a while to fall asleep last night. (昨晩はなかなか寝付けませんでした)
-I couldn't sleep last night. It took me a while to fall asleep. (昨晩は眠れませんでした。寝付くのにしばらく時間がかかりました。)
Aiden J DMM英会話講師
good icon

60

pv icon

25275

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:60

  • pv icon

    PV:25275

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら