ヘルプ

日本のトイレ、お風呂場を別々に説明する時って英語でなんて言うの?

米国人に日本の家の中を案内する時、トイレ、お風呂場はそれぞれどの単語を使うのがいいでしょうか。トイレはbathroom、 お風呂場はbath でしょうか? 
Junkoさん
2018/05/18 11:32

10

7720

回答
  • Bathroom/ shower room

アメリカではトイレのことを bathroom と言います。
(bath つまりお風呂がなくてもそう言います)。

トイレとシャワーが別々の場合、お風呂場は shower room と言いましょう。

案内するときこう言えるかもしれません。
This is the bathroom and over there is the shower room.
(ここがトイレで、あちらがお風呂場です)。
回答
  • The bathroom and the toilet in Japan are separate

  • In Japan, the bath and the toilet are in different rooms

お風呂 - the bath, the bathroom
トイレ - toilet
別々 - separated, different
日本の - Japanese, in Japan, Japans

In Japan, the bath and the toilet are in different rooms
Different rooms - 別々の部屋

The bathroom and the toilet in Japan are separate
Jake N DMM英会話翻訳パートナー

10

7720

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:7720

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら