A「トランプ大統領の移民政策についてどう思う?」
B「トランプは宇宙人なんだよ!彼は火星から来たエイリアンで・・」
A「もう結構。君に聞いた私がバカでした。」
って感じのシチュエーションでの会話です。
I’ve had enough. It was my mistake that I asked you.「もういい。私があなたに聞いたのが間違いだった。」
このように表現してみてはいかがでしょうか。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ
一つ目は
「きみに聞くべきではなかった」
should have 過去分詞 で「~すべきだった」の意味ですが、ここはそれを否定で使っています。
2つ目は、「聞く人選を誤った」みたいな感じです。
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」