世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「聞いた私がバカでした。」って英語でなんて言うの?

A「トランプ大統領の移民政策についてどう思う?」
B「トランプは宇宙人なんだよ!彼は火星から来たエイリアンで・・」
A「もう結構。君に聞いた私がバカでした。」
って感じのシチュエーションでの会話です。

default user icon
ONIGIRIさん
2018/05/20 03:17
date icon
good icon

21

pv icon

11657

回答
  • It was my mistake that I asked you.

I’ve had enough. It was my mistake that I asked you.「もういい。私があなたに聞いたのが間違いだった。」

このように表現してみてはいかがでしょうか。
ご参考になれば幸いです。

Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I shouldn't have asked you.

  • I chose the wrong person to ask.

一つ目は
「きみに聞くべきではなかった」

should have 過去分詞 で「~すべきだった」の意味ですが、ここはそれを否定で使っています。

2つ目は、「聞く人選を誤った」みたいな感じです。

good icon

21

pv icon

11657

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:11657

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー