絶対〇〇だから~したほうがいいって!
You should definitely ~ because ...
絶対その靴脱げちゃうから違うのにしたほうがいいよ!
You should definitely choose different shoes because those are too loose.
絶対のど渇くから水筒持っていったほうがいいって!
You should definitely take the water bottle with you because you'll get thirsty.
我が家でもよく使う言いまわしです^^
※ definitely 絶対に、間違いなく
少し難しいように聞こえるかもしれませんが、言い慣れれば子どもたちも使えます。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
You should ... because ...
〜だから〜した方がいい
You should wear some different shoes because those are going to come off.
その靴脱げちゃうから違うのにしたほうがいいよ!
以下は「した方がいい」の意味でよく使われる英語表現です。
You should … 「あなたは〜した方がいい」
You might want to …「〜した方がいいかも」
It might be a good idea to …「〜した方がいいかも」
ぜひ参考にしてください。