・It is raining.
1番目はその時に[雨](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33915/)が降っている、つまり進行形であれば「It is raining.」とし、「雨が降っている」という訳になります。
・It rains a lot.
・We have much rain.
2番目と3番目は、両方進行形ではありません。どちらも「雨が[たくさん](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52964/)降る」という意味になります。文末に「these days」という言葉などを加えれば「最近よく雨が降る」という意味にすることもできます。
「雨が降る」は「rain」を動詞として使うと簡単に表せます。
動詞の「rain」には「雨が降る」という意味があります。
「rain」には「[雨](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33915/)」という意味の名詞としても使われます。
【例】
It looks like rain.
→[雨が降りそう。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1133/)
It looks like it's going to rain.
→雨が降りそう。
It rained on and off all day.
→一日中雨が降ったりやんだりした。
ご質問ありがとうございました。
雨が降るは英語で to rain という言葉です。天気はなしには、it を使います。
It's raining は、今の状況を説明するために使えます。
どうしゃぶりだったら以下の表現が使えます。
It's raining heavily.
It's really coming down out there.
It's raining cats and dogs
It rains は毎年や季節について話に便利です。
It rains a lot this time of year.
It doesn't rain much in fall.
「雨が降る」は、英語でそのまま "rain" と言います。"rain" は名詞や動詞として使います。現在進行形を使いたい場合、"It's raining" になります。大雨の場合、"it's raining cats and dogs" という表現をよく聞かれます。
例:
It looks like it's going to rain. 「雨が降りそう。」
Finally the rain stopped. 「やっと、雨が止んだ。」
「雨が降る」は英語で rain と言います。
rain は「雨」という意味の名詞にもなりますし、「雨が降る」という意味の動詞にもなります。
例:
I hope it doesn't rain tomorrow.
明日は雨が降らないといいな。
Is it raining in your city?
あなたの町では、雨は降っていますか?
みなさんのお役に立てれば嬉しいです!