Do you know where is the nearest cheap supermarket?
"Where is the nearest cheap supermarket?"
「一番近くてやすいスーパーはどこ」"near"は「近い」で、"nearest"は「一番近い」に相当します。あと、「安い」は"cheap"です。
"Do you know where is the nearest cheap supermarket?"
「一番近くて安いスーパーはどこか知っていますか」もう少し丁寧に聞きたい場合に使えます。
参考になれば幸いです。
"Where is the nearest and cheapest supermarket from here?"
「ここから一番近くて安いスーパーはどこにありますか?」という表現は英語で "Where is the nearest and cheapest supermarket from here?" となります。
- "Where" は「どこ」を意味し、質問文の始まりによく用いられます。
- "is the nearest and cheapest" は「一番近くて安い~は」という意味になり、「nearest」は「一番近い」、「cheapest」は「一番安い」をそれぞれ表します。
- "supermarket"は「スーパーマーケット」を意味します。
- "from here"は「ここから」を意味します。