[言い訳](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41867/)は英語で「Excuse」
そしてMakeを足すことによって「言い訳を言う(する)」となります。
Make an excuse 「言い訳をする」
よって相手に
「言い訳が多すぎるよ」
You're making too many excuses
「それは言い訳だよ」
That's an excuse!
他の例:
「彼はいつも言い訳ばかり言う」
He is always making excuses.
「すぐに嘘だとわかるような言い訳は言わないで」
Don't make any excuses that are obviously lies.
[言い訳](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41867/)をすることは「① Making excuses」と言います。
使い方としては、同僚が防御的に言い訳や[責任を転嫁](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/28057/)し始めたら:
「Stop making excuses.」と非難すれば、質問者様のニュアンスが伝わるはずです。
それでも、否定的になる人がいますからね。少なからず。
ジュリアン
「言い訳」は英語で excuse と言います。これは名詞です。
言い訳の動詞(言い訳する)は make an excuse 又は make excuses と言います。
例)
言い訳するな
Stop making excuses
あなたはいつも言い訳している
You're always making excuses
それは言い訳にならない
That's not an excuse
何も言い訳ありません
I have no excuse
ご参考になれば幸いです
「言い訳をする」は「make excuses」と言えます。
「excuses」は「言い訳」という意味です。
【例】
You're just making excuses.
→あなたは言い訳しているだけ。
Stop making excuses.
→言い訳しないで。
I'm not making excuses.
→言い訳なんてしていません。
I don't want to hear your excuses.
→言い訳なんて聞きたくない。
ご質問ありがとうございました。
「言い訳をする」が英語で「to make an excuse」と言います。
例文:
うまい言い訳 ー A good excuse
へたな言い訳 ー A poor excuse
病気を言い訳にして彼は早く帰った ー He used ill health as an excuse for leaving early
彼は自分のふるまいに対してどんな言い訳をしたの? ー What excuse did he give for his behaviour?
よろしくお願いします!
言い訳をするは”make an excuse”といいます。そしてgive an excuse”もあります。
言い訳をしないでくれ - please don’t make excuses
この場合は”an”をなくしてmake excusesになるます
昨日パーテイ行きたくなかったから友達に言い訳にして家にずっといた
I didn’t want to go to the party yesterday so I gave an excuse to my friend and stayed home.
これは過去の話だから”give an excuse”は過去形にした。
- Gave an excuse
- Made an excuse
「言い訳」は英語で 'excuse' と言います。
単数で使うことも多くて、その場合は直前に冠詞が付く: 'an excuse'
複数で使うこともあって、もちろん最後に 's' が付く: 'excuses'
「彼は遅れたことで言い訳をした。」
'He made an excuse / excuses for being late.'
動詞の 'make' とペアで使うことが一番多い、言い訳をするということです。
あるいは 'make up excuses' と言って、言い訳を作る使い方もあります。
聞き手の立場であるとよく 'give' とペアで使います。
例えば:
「彼は信じにくい言い訳をした。」
'He gave me an unbelievable excuse.'
「言い訳をする」= to make an excuse; to make excuses (for)
「ちょっと責めたり問い詰めたりしたときに、言い訳のオンパレードになる同僚がいます。」= I have a coworker (あるいは colleague) who who uses a parade of excuses when blamed or cross-examined even a little.
「彼はいつも言い訳をする人だ!」= He is always the one to make excuses!
「言い訳をしないで!」= Don't make excuses!
ご参考までに