話を聞いてあげるって英語でなんて言うの?

友達が落ち込んでいるときに、話を聞いてあげる
default user icon
erikaさん
2018/05/26 20:57
date icon
good icon

16

pv icon

34205

回答
  • I will listen to you.

    play icon

  • Let me listen to your story.

    play icon

  • Let me listen to you.

    play icon

『何か心配事があるの?話を聞いてあげるよ』といいたいならば、
Is there something you are worried about? Let me listen to you.
で気持ち通じると思います。
心配事がなくなったらいいですね。
お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • I'm here for you if you need someone to talk to.

    play icon

  • I'm all ears.

    play icon

加筆ですが、話を聞いてあげる、話し相手になるといいたいときに使えるフレーズがいくつかあったので、ご参考までに!

①I'm here for you if you need someone to talk to.
話し相手が必要なら私がいるよ。

②I'm all ears.
話じっくり聞くよ。
こちらは少し面白い言い回しで、直訳すると、私は全部耳。ですが、要は私を耳だと思って、思う存分話して。というニュアンスな言い方になります。
こちらは面白い言い方であるし、短いので覚えやすいと思うので、ぜひ使ってみてください!

お役に立てれば幸いです!
回答
  • listen to ...

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

listen to ...
〜の話を聞く

listen は「聞く」という意味の英語表現です。

例:
I always try to listen to my friends when they are feeling down.
友達が元気ない時、話を聞いてあげるようにしています。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

16

pv icon

34205

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:34205

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら