こんにちは。
「写真」は photograph や、省略した photo、他には picture などとも表現されます。
【例】
I love this photo!
「この写真大好き!」
Could you take a picture of us?
「私たちの写真を撮ってもらえますか?」
ぜひ参考にしてください。
写真を撮ることの話はとても面白いです。普通に、皆は「picture」を言います:
I love taking pictures.
Are you good at taking pictures?
もう一つの言い方は「photo」です。「Photo」の使い方は「picture」よりもっと理解しにくいです。問題は「picture」はカメラで撮られたものと、手やコンピューターで描かれたものも使えますけど、「photo」はカメラで撮られたものだけです。
photo album, but not picture album.
photoshoot (写真撮影), not picture shoot
「Photograph」も大丈夫です。しかし、この三つの言い方の中に、もっとも使用されていません。プロの方は「photo」や「shot」も使います。
Did you get the shot? get the shot =(もっともよい写真をとる)
I’ll use these photos for the exhibit.
見てくれてありがとうございます!
「写真」は英語で「photograph」と言いますが、省略の「photo」の方が使われています。「picture」という言い方も使われています。
Let’s take a photograph.
(写真を撮りましょう。)
I don’t have a camera so I take photos on my smartphone.
(私はカメラを持っていないからスマホで写真を撮っている。)
Would you like to see my wedding photos?
(私の結婚式の写真を見ませんか?)
写真は photograph / photo / picture と言います。
いくつか例文を挙げておきますので参考にしてください。
A: Do you have any old photographs of your family?
B: Yes. I have a few of my great-grandparents.
A: 家族の昔の写真って持ってる?
B: うん。曽祖父の写真が何枚かあるよ。
He collects black and white photographs of various mountains from all around the world.
彼は世界中の様々な山の白黒写真を集めている。
He carries a photograph of his wife in his wallet.
彼は財布に奥さんの写真を入れている。
写真はphotoとpictureといいます。
写真を撮る
Take a photo
Take a picture
写真撮ってくれる?
Can you take a photo for me?
Can you take a picture for me?
その写真は綺麗ですね
That’s a really good photo isn’t it
Usually, when you use a camera you would take what you call a picture, photo, or snapshot. Taking a photo is specifically connected to when you use a camera. "I took a photo of my car." The word 'picture' can be used when talking about a camera but the word picture can also be about art. "I took a picture of the sunset." "I drew a picture of my best friend." 'Snapshot', is about taking a casual picture with a small camera.
通常カメラを使うと、picture、photo、またはsnapshotを撮ります。photoは「(カメラで撮る)写真」を言います。pictureも「写真」という意味ですが、「絵」を表す場合もあります。
例:
I took a picture of the sunset.
夕日の写真を撮りました。
I drew a picture of my best friend.
親友の絵を描きました。
snapshotは、小型カメラでカジュアルな写真を撮ることです。
「写真」は「photograph」「photo」「picture」と言えます。
「photograph」「photo」「picture」、三つとも「写真」という意味の名詞です。
【例】
Want me to take your picture?
→写真撮りましょうか。
Would you like me to take your picture?
→写真お撮りしましょうか。
I don't like having my picture taken.
→写真を撮られるのが好きではありません。
ご質問ありがとうございました。
写真は英語でphotographと言います。略でphotoと言います。今はpictureが一番普通の言い方です。
例)
Let's take a group photo
集合写真を撮ろう
These days, everyone takes pictures with their phones
今の時代は皆携帯で写真を撮る
Here's a photograph of my grandparents' wedding
これはおじいちゃんとおばあちゃんの結婚式の写真
ご参考になれば幸いです。
「写真」は英語で photo や picture と言います。
picture は「絵」や「絵画」などの意味でも使うことができますが、photo は基本的に「写真」のみです。
例:
I was able to take some great photos/pictures.
素敵な写真を撮ることができました。
お役に立てればうれしいです。
I have twenty images for printing on my memory stick
I took over 100 photos on holiday
I need a print of all these images by 5pm today
A picture that is taken by a camera is known as a 'photo'. If it is then reproduced onto physical card, it may also be called a 'print'. It may also be referred to as an 'image'.
「写真」のことは英語で「picture」と「photo」で表現できます。
「写真を撮る」という動詞は「take a picture」といいます。
例文:
「夏休みの写真を壁に貼る」
→「Put up pictures from summer vacation on the wall」
「この写真はとても綺麗だ」
→「This picture is very beautiful」
→「This photo is very beautiful」
「写真を撮るのが好きです」
→「I like taking pictures」
→「I like taking photos」
ご参考になれば幸いです。
写真はphotos/picturesです。
例文:
You can take many pictures on this phone.
この携帯はたくさんの写真が撮れる。
例文:Can you take a picture for us?
写真撮ってくれますか?
例文:I need to take a passport photo.
パスポート写真を撮らないといけない
例文:This camera takes great pictures!
このカメラ素晴らしい写真を撮るね。
ご参考になれば幸いです。
『写真』は英語で"photograph"これを短くして”Photo"や"Picture"とも言いますね。
ちなみに一眼レフカメラは"Single Lens Reflex Camera (SLR)"と呼びます。
最近はSLRの前にDを付けて"Digital Single Lens Reflex camera"となりますよね。
*Digital=デジタル
『写真』を使った例文は次のようになります。
I like your pictures.
(あなたの写真が好きです)
His hobby is taking photos.
(彼の趣味は写真撮影です)
「写真」は picture や photo 、photograph と言います。
picture は写真以外にも絵画という意味もありますが、 photo は写真だけを指します。
With the latest smartphones, you can take high quality pictures.
最新のスマートフォンでは、クオリティの高い写真を撮ることができます。
Can you send me this photo later?
後でその写真を私に送ってくれませんか。
What are you doing with your phone?
I am taking a photo.
Can I have a look?
Of course.
That is a nice photo, a really good picture.
I hope that helps.
Have a great day.
Will
「写真」は英語で”Picture"や”Photo"と言います。
例.)
Can you take a picture for me?
写真を撮っていただけますか?
Did you see that photo?
あの写真見た?
*ちなみにテキストやSNS上などではpitureを略して"pic"などと表現される事も多いです。
ご参考まで:)