We had lunch at the restaurant with an ocean view.
We had lunch while enjoying the ocean view.
海辺の景色を眺めながらランチしました。
「[〜しながら〜する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3272/)」は"while"で表現できます!
また、少しニュアンスが変わるかもしれませんが、以下のような表現も便利なので紹介させてください。
We had lunch at the restaurant with an ocean view.
[海](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44659/)が見えるレストランでランチしました。
例)
I'd like a room with an ocean view.
オーシャンビューのお部屋が良いです。
I had lunch by the shore while looking out to the ocean
I ate lunch by the ocean while looking out at the ocean view
1)
By the shore = [海岸](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43724/)沿い
Looking out to the ocean = 海を見ながら
2)
while looking at the ocean view = [オーシャンビューを見ながら](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16622/)
「オーシャンビュー」と言わないので、二つ目の訳は少し不自然かもしれません。
I ate lunch while enjoying the ocean view.
オーシャンビューを楽しみながらランチを食べました。
I enjoyed the ocean view while eating lunch.
ランチを食べながらオーシャンビューを楽しみました。
while は「〜しながら」という意味の英語表現です。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!