My coworker is working proactively to solve the problem.(私の同僚はその問題を解決するために[積極的](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/82399/)に働いている)
proactiveという形容詞として使われることも多いです。
She is proactive at work.(彼女は職場で積極的だ)
proactiveの対義語はreactive([受け身](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39237/)の)です。
「[積極的](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/82399/)に」は英語で actively や proactivelyと言います。
例)
営業職は人に積極的に声をかけなければいけない職業です
Sales is a profession where one must actively approach others
Sales is a profession where one must proactively approach others
積極的にやることを探す
Proactively look for things to do
ご参考になれば幸いです
「積極的に」は英語で「proactively」、「actively」といいます。「positively」という言い方も使えます。
He always participates positively in the lesson.
(彼はいつも積極的にレッスンに参加します。)
She works proactively.
(彼女は積極的に働く人です。)
Don’t be shy in giving your opinion.
(積極的に言い県を言いなさい。)
He is a very progressive person in politics and world events.
She was very active in bringing equality to everyone.
積極的に positively, progressive, proactive
私は多くの慈善活動に積極的に取り組んでいます。
I am proactive in lots of charity work.
彼は政治や世界の出来事で非常に積極的な人です。
He is a very progressive person in politics
and world events.
彼女は皆に平等をもたらすことに非常に積極的でした。
She was very active in bringing equality to everyone.
「職場では積極的です。」という場合は、
"I'm proactive at work."
"I show proactive at work."
"I have a proactive attitude at work."
また、
反対に「消極的に」という場合は、"having a negative attitude"です。
"He has a negative attitude at work."
「彼は職場で消極的です。」
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・actively
・proactively
actively や proactively は「積極的に」という意味の英語表現です。
例:
Sometimes it's important to proactively work on problems.
ときには、問題を解決するために積極的に行動するのも大事です。
ぜひ参考にしてください。