小さな幸せを積極的に見つけたいって英語でなんて言うの?
「小さな幸せを積極的に見つけて生きいきたい」と表現したいです。
回答
-
I want to find a little bit of happiness within myself.
-
I don't need to be rich or successful- I just want to be happy.
興味深い質問ですね。
一つ目は、直訳みたいな感じです。小さな幸せというのは、a little bit of happinessです。
英語ならI want to find happinessとwithin myselfはよく対になります。
条件や環境にも関わらず幸せを見つけたいという意味です。
二つ目は、お金や成功は要らないです。ただ幸せを見つけたいという意味です。
英語で自然な、そちらの言いたいことの感心を述べ方だと思います。
見つけると良かったです。:) 祈っています。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I want to be hungry for small happiness.
「小さな幸せ」と「積極的」という、感覚が異なる言葉の対比を感じるようにしてみました。
I want to be hungry for small happiness.
英語職人