音楽や動画の「配信」は streaming と言います。そして「音楽配信」は music streaming です。online は言うまでもなく通じているけど、 online music streaming (ネットの音楽配信)も言えます。
この順番に英文を作ります:
「〜がわからない」= I don't understand
「〜の仕組み」= how X works
「音楽配信」 = music streaming
合体すると、 I don't understand how music streaming works.
I don't know how the online music distribution works.
I don't know how the online music distribution works.
I don't knowはわからない、です。
その後にくるのが、何がわからないかなので。
how the online music distribution works
音楽配信がどうなってるかになります。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
music streaming
音楽配信
streaming はここでは「配信」という意味の英語表現です。
例:
I don't know how music streaming works.
私は音楽配信の仕組みがわかりません。
ぜひ参考にしてください。