ヘルプ

冗談にのるって英語でなんて言うの?

例えば、「おれは海賊だ」と言った彼の冗談にのって「次はどこの海に行く?」と聞いた。とかの時の「冗談に乗る」です。お願いします。
Toshikiさん
2018/05/31 23:43

5

2570

回答
  • Sticking with the joke.

Toshikiさんご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

Sticking with the joke.
冗談と付着という意味です。

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Going along with the wave

その波に乗る

という意味になります。
Go along with.... 〜についていく
Wave(波) 、流れにのって、話を進めているので、この表現でいかがでしょうか?

5

2570

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:2570

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら