世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

このように、〜はたくさんの経験を詰んだからだって英語でなんて言うの?

スピーチコンテストでつかいます 高校生なのでなるべく難しい単語じゃないのがいいです!
default user icon
( NO NAME )
2018/06/03 13:11
date icon
good icon

14

pv icon

24083

回答
  • So in this way, ~(he/she/名前)was able to gain a lot of experience.

  • That's because in this way, ~ gained a great deal of experience.

「このように、〜はたくさんの経験を詰んだからだ」= So in this way, ~(he/she/名前)was able to gain a lot of experience. / That's because in this way, ~ gained a great deal of experience. ボキャブラリー in this way = このように was able to = ~する事ができた gain = 得る、つむ a lot of/a great deal of = たくさんの experience = 経験
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • It's because she/he has gained a lot of experiences.

  • It's because she/he has a long experience in...

「経験」とは英語で "experience" と言います。 「経験を積む」というフレーズは英語で直訳できないのですが、代わりに "gain experiences" 「経験を得る」が使えます。 例文: "It's because s/he has gained a lot of experiences." 「それは〜がたくさんの経験を積んだからだ。」 また、「経験」をある分野に絞る場合、"in ~" と付け加えれば良いです。 例文: ”It's because she/he has a long experience in... " 「それは〜が〜で長い経験があるからだ。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

14

pv icon

24083

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:24083

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら