納期回答って英語でなんて言うの?

お客さんの注文、受注をいつ出荷できるかの納期を回答することですが、納期回答のシステムを作ることになりました。
keitoさん
2019/04/23 10:26

8

11071

回答
  • available to promise

  • delivery time

  • ATP system

直訳的にavailable to promiseと言います。注文・在庫についての専門用語です。

to give a response about the customer's order, order confirmation, and when the order will ship
お客さんの注文、受注をいつ出荷できるかの納期を回答する

to make an ATP system
納期回答のシステムを作る

ご参考になれば幸いです。
回答
  • In stock

  • ATP system

「納期回答」は英語で「In stock」という翻訳が良いと思います。「ATP」の翻訳もありますが、お客さんのために「In stock」の方が分かりやすいです。
(ATPはAvailable to Promiseという意味があります。)
「正確な納期回答を素速く得ることができるように、納期回答のシステムを作ることになりました。」
We decided to create an ATP system to quickly give us an accurate delivery date.

8

11071

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:8

  • PV:11071

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら