[感謝](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36216/)を伝えたい相手が目の前にいなくても、共通の知り合いと話している場合はその人に伝言をお願いすることができます。
1. "Please tell your family that I said thanks." (あなたの家族に私がありがとうと言ったことを[伝えてください](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71497/))
例:
Aさん "Here's a gift from my family and I." (私と家族からの贈り物です)
Bさん "Thank you so much, and please tell your family that I said thanks." (ありがとうございます。そしてご家族にも私からのお礼を伝えておいてください。)
2. "Please tell her that I appreciate it." (彼女に私が感謝していることを伝えてください)
3. "Please say thank you to him for me." (私の代わりに彼にありがとうと伝えてください)
<ボキャブラリー>
Please tell ... that I said ... = 〜に〜と伝えてください
Please say ... to ... for me = 私の代わりに〜に〜と言ってください
ご参考にしていただければ幸いです。
2つ目に挙げられた例の(相手と、その場にいない人の両方に[感謝](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36216/)を伝えたい)場合
Please tell him/her thanks too.
彼/彼女にもありがとうと[伝えてください](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71497/)。
I want to say thank you to the two of you.
あなた方2人に対してありがとうと言いたいです。
という言い方をすることができます。