家族の幸せが私の幸せって英語でなんて言うの?
こどもが、悲しい経験をしたときにそのように感じます。
回答
-
My family's happiness is my happiness.
-
When my family is happy I'm happy.
-
Seeing my family happy makes me happy.
お子さんが辛い思いや悲しい思いをしているのを見るのは辛いですよね。
例文1「家族の幸せは私の幸せ」
例文2「家族が幸せな時、私は幸せ」
例文3「家族が幸せなのを見ると私も幸せになる」
make me happy で「私を幸せにさせる」「私を嬉しくさせる」という意味です。
お子さんが笑顔いっぱいになりますように。
ご参考になれば幸いです!
回答
-
My family's welfare is my welfare.
普段に「家族の幸せが私の幸せ」というのは My family's happiness is my happiness で言われることになりますが、他の言い方としては My family's welfare is my welfare もありますね。
welfare は(幸福)のことで、happiness とのように使うことができます。
参考になれば幸いです。
回答
-
My family's happiness is my happiness.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
My family's happiness is my happiness.
家族の幸せが私の幸せです。
「幸せ」は英語で happiness と表現することができます。
happy で「幸せ」と言えます。
ぜひ参考にしてください。