家族の幸せが私の幸せって英語でなんて言うの?

こどもが、悲しい経験をしたときにそのように感じます。
default user icon
Kyokoさん
2018/06/06 09:00
date icon
good icon

19

pv icon

13708

回答
  • My family's happiness is my happiness.

    play icon

  • When my family is happy I'm happy.

    play icon

  • Seeing my family happy makes me happy.

    play icon

お子さんが辛い思いや悲しい思いをしているのを見るのは辛いですよね。 例文1「家族の幸せは私の幸せ」 例文2「家族が幸せな時、私は幸せ」 例文3「家族が幸せなのを見ると私も幸せになる」 make me happy で「私を幸せにさせる」「私を嬉しくさせる」という意味です。 お子さんが笑顔いっぱいになりますように。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • My family's welfare is my welfare.

    play icon

普段に「家族の幸せが私の幸せ」というのは My family's happiness is my happiness で言われることになりますが、他の言い方としては My family's welfare is my welfare もありますね。 welfare は(幸福)のことで、happiness とのように使うことができます。 参考になれば幸いです。
回答
  • My family's happiness is my happiness.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: My family's happiness is my happiness. 家族の幸せが私の幸せです。 「幸せ」は英語で happiness と表現することができます。 happy で「幸せ」と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

19

pv icon

13708

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:13708

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら