When I think about it now, that was asking too much of a three-year-old.
Looking back, I think I made him/her do too much.
Now I think about it, those activities were too much for just a three-year-old child.
「今思えば、あの時は3才児に対してやらせすぎだったよね」= When I think about it now, that was asking too much of a three-year-old. / Looking back, I think I made him/her do too much. / Now I think about it, those activities were too much for just a three-year-old child.
ボキャブラリー
When I think about it now/Now I think about it= 今思えば
ask too much of ~ = やらせすぎ、頼みすぎ、無理させる
three-year-old = 3歳児
looking back = 今考えると、過去を振りかえってみると
activities = 習い事
too much = 多すぎる、大変すぎり