「最近の親は子供に習い事をさせたがっています。」
「子供にピアノを習わせている人間が多いです。」
上のような文脈で用いたいと考えています
Many parents have wanted thier children to join after-class activities lately. 『多くの親が、子どもに習い事をして欲しいと思っている。』
このように表現できます。ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ
基本的に「させる」というのは make になりますが、これはちょっと強い言い方ですから、encourage はもう一つの言い方として入りました。
これは激励すると相当する表現で、この場合で使えるかなと思いました。
「子供にピアノを習わせている人間が多いです。」というのは There are many people making their children learn how to play the piano で言えます。
例文 I'm glad my parents made me read books when I was younger.
「若い頃親が本を読まさせられて良かった。」
ご参考になれば幸いです。