世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

子供に習い事をさせるって英語でなんて言うの?

「最近の親は子供に習い事をさせたがっています。」 「子供にピアノを習わせている人間が多いです。」 上のような文脈で用いたいと考えています
male user icon
KEIさん
2018/06/07 17:10
date icon
good icon

17

pv icon

23799

回答
  • Many parents have wanted thier children to join after-class activities lately.

    play icon

Many parents have wanted thier children to join after-class activities lately. 『多くの親が、子どもに習い事をして欲しいと思っている。』 このように表現できます。ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • make kids learn things

    play icon

  • encourage children to learn things

    play icon

  • At the moment, parents want to make their children learn things.

    play icon

基本的に「させる」というのは make になりますが、これはちょっと強い言い方ですから、encourage はもう一つの言い方として入りました。 これは激励すると相当する表現で、この場合で使えるかなと思いました。 「子供にピアノを習わせている人間が多いです。」というのは There are many people making their children learn how to play the piano で言えます。 例文 I'm glad my parents made me read books when I was younger. 「若い頃親が本を読まさせられて良かった。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

17

pv icon

23799

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:23799

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら