世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

めったに〜ないって英語でなんて言うの?

rarely,seldom,hardly,everの使い分けを教えてください。
female user icon
Sayakaさん
2016/02/22 23:07
date icon
good icon

420

pv icon

241237

回答
  • ① Hardly ever

「① Hardly ever」が一番会話で使われる「[めったに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69939/)」の表現です。 「Rarely」も会話で使えますが、ややフォーマルです。 「Seldom」は会話でも使えますが、結構堅苦しい言い方なので、よっぽど[上品](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59163/)な人でないとあまり言いません。例:I seldom hear the word "seldom" being used in speech. 他にも"almost never"もあります。 因みに私は「Rarely」を使っています。「Hardly ever」はちょっとカジュアル過ぎて自分の仕事では「Rarely」の方が洗練して聞こえるためです。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Rarely

  • Seldom

  • Hardly (ever)

Seldomが一番フォーマルです。カジュアルな場でも、ビジネスの場でもあまり使いません。Writing(特に学究的な)には使われます。 Rarelyは実際にスピーキングでも使われます。カジュアルに、そしてビジネスにも使えます。 例:I rarely go to the movies anymore. 私はめったに[映画館](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34092/)に行かなくなりました。 Hardly (ever)もスピーキングで良くつかわれますが、rarelyよりは若干カジュアルです。 「ever」を付けることで「[本当に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36491/)めったに~」となり、「めったに」を強調します。 例:I hardly eat sushi. めったにお寿司を食べない。 I hardly ever eat sushi. 本当にめったにお寿司を食べない/私はほとんどお寿司を食べない。
Reina Saeki マルチリンガル英会話講師/ハーバード卒バイリンガル
回答
  • I rarely...

使い分けについてはネイティブの先生にお願いします^^ なお、使い分けを気にしすぎると英語が逆に話せなくなりやすいのでご注意ください。 私のオススメとしては「めったに〜ない」とおっしゃりたいのであれば rarely を使うことです。 ただ、Rの発音がしっかりとできないと通じませんので ぜひ練習してみてくださいね。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • hardly ever

・hardly ever hardly ever は「めったに〜しない」という意味の英語表現です。 例: I hardly ever come here. 私はめったにここには来ません。 I hardly ever win. 私はめったに勝てません。 ご質問ありがとうございました。 また何かございましたらいつでもご質問ください。
good icon

420

pv icon

241237

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:420

  • pv icon

    PV:241237

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー