I do push ups, sit ups and back extensions for 3 sets of 30 reps each.
「[腕立て](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/26340/)、[腹筋](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/26909/)、背筋を30回3セットやってる」= I do push ups, sit ups and back extensions for 3 sets of 30 reps each.
[筋トレ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1875/)用語では、「セット」は「set」になり、「~回」は「rep(s)」(発音:レップス)になります。「rep」は「repetition」(繰り返し・~回)の省略です。
腕立て → push ups / press ups (イギリス英語)
腹筋 → sit ups
背筋 → back extensions
繰り返し → rep (repetition)
I do 3 sets of 3 exercises which are 30 reps of push ups, sit ups, and back extensions.
腕立て、[腹筋](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/26909/)、背筋を30回3セットやってる を
I do 3 sets of 3 exercises which are 30 reps of push ups, sit ups, and back extensions.
と表現してみました。
他の方が詳しく説明していますが、
push up [腕立て伏せ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/26340/)
sit up 腹筋
back extension 背筋
exercise [運動](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35124/)
と言えます!
参考になれば幸いです!
I do three sets of thirty push ups, sit ups, and back extensions.
ご質問ありがとうございます。
次のような言い回しで使うことができますよ。
・I do three sets of thirty push ups, sit ups, and back extensions.
push-up : 腕立て
sit-up : 腹筋
back extension : 背筋
お役に立てれば嬉しく思います。