日曜はずっと都合つかない感じ?平日の夜の方が都合がいい?って英語でなんて言うの?
友達と会う約束をしたくて、相手の予定を尋ねる場合です。よろしくお願いします!
回答
-
Are you not free at all on Sundays? Are you more free on weekday nights?
-
Are you not free at all Sundays? How about weekday nights?
都合がつく は free。フリーと同じです。
後者は大分省略しました。
「日曜ずっと都合つかない感じ?平日の夜はどう?」
"Are you not free at all Sundays? How about weekday nights?"